製造業・技術分野に強い!
実務経験者が提供する中国語通訳・翻訳サービス
複雑な技術研修や高度なビジネス交渉でも、「誤訳ゼロ」を徹底!
あなたの事業を成功に導く、プロフェッショナルな現場対応力をお約束します。
サービス 01:【戦略的通訳】技術研修・商談に特化したビジネス通訳
「誤訳が許されない現場」での通訳に特化しています。
製造業や技術研修、複雑な契約交渉など、専門知識を要する場面に即戦力となる通訳者を派遣します。
講師は、元大手製造業の法人勤務経験、または技術研修通訳の実績を持つプロフェッショナルです。
専門用語だけでなく、中国側の文化とビジネス慣習も理解しているため、交渉を円滑に進めます。
◆ 料金例
難易度に応じた最低料金と、時間・場所に応じた柔軟な料金体系をご提示します。
サービス 02:【ドキュメント品質保証】技術文書・ビジネス文書の翻訳
技術仕様書、契約書、プレゼン資料など、専門性の高い文書を正確かつ自然な表現で翻訳します。
単なる直訳ではなく、相手国の文化や商習慣に合わせた「伝わる」翻訳を提供します。
機密保持を徹底し、納品までのスピードと品質を両立します。
サービス 03:【簡易・スポット対応】インバウンド・アテンド通訳
来日顧客の簡単な接待や観光案内、病院アテンドなど、短時間・スポットでの通訳ニーズにお応えします。
(※1時間、2時間だけといったご依頼もお気軽にご相談ください。)
◆ 共通事項と規約
•お問い合わせ:
難易度や内容に応じたお見積もりを迅速にご提出いたします。まずはお気軽にご相談ください。
•費用:
交通費、宿泊費実費、業務に食事を挟む場合の食費、その他観光費用は別途ご負担いただきます。
•キャンセル規定
①2日前までのキャンセル=無料 ②前日キャンセル=料金の80% ③当日キャンセル=料金の100%
御社の会議目的、会議内容、出席者についてなどを分かる範囲でご連絡下さい。
会議内容(難易度)によって料金は変わります。必要であれば打合せに御社までお伺い致します。
ご要望内容に基づき、無料でお見積致します。
通訳者派遣の決定後、御社にご同意頂いた内容に基づき契約書を作成の上、ご契約(御社指定の契約書もしくは当方作成の契約書)になります。
契約後、会議資料を事前に頂き会議の目的、進行等について事前に打ち合わせさせて頂きます。御社のご都合に合わせ、電話、メール、もしくは直接 打合せさせて頂きます。
当日、通訳者が参ります。(事前に通訳者の連絡先などはお知らせ致します。)
「伝わる」翻訳が、ビジネスを加速させる!
技術、契約、専門性の高い文書翻訳はお任せください!
【技術・契約文書の専門翻訳】
◆ サービス概要
会議資料から、技術仕様書、契約書、査証関係資料まで、企業のビジネス文書に特化した日中・中日翻訳を承ります。
◆ 品質へのこだわり
単なる直訳ではありません。
読者が中国人(または日本人)として「自然で、誤解なく、意図が明確に伝わる」翻訳品質に徹底的にこだわります。
複雑な技術分野や商習慣に関する文章も、実務経験に基づいた知見で正確に仕上げます。
・料金について
料金は、文書の字数、専門性(難易度)、ご希望の納期によって変動いたします。
「誤訳による損失」を防ぐための確かな品質を、適正価格でご提供いたします。
・お見積もり方法
正確なお見積もりには、必ず原稿を拝見させていただく必要があります。
FAXまたはメールにて原稿を添付してお送りいただくか、まずはお電話で文書の種類と概要をお気軽にお問い合わせください。